Jugendgerichtsgesetz

Jugendgerichtsgesetz Für wen ist das Jugendgerichtsgesetz zuständig?

§ 2 Ziel des Jugendstrafrechts; Anwendung des allgemeinen Strafrechts. Das Jugendgerichtsgesetz regelt mehrheitlich das formelle Jugendstrafrecht in der Bundesrepublik Deutschland. Sein Kerngedanke ist „Erziehung vor Strafe“. Jugendgerichtsgesetz. zur Gesamtausgabe der Norm im Format: HTML PDF XML EPUB · Zur englischen Übersetzung dieser Norm. Das Jugendgerichtsgesetz (JGG) regelt mehrheitlich das formelle Jugendstrafrecht in der Bundesrepublik Deutschland. Sein Kerngedanke ist „​Erziehung vor. Jugendgerichtsgesetz steht für: Jugendgerichtsgesetz (Deutschland) (JGG) regelt mehrheitlich das formelle Jugendstrafrecht in der Bundesrepublik.

jugendgerichtsgesetz

Oktober über die Rechtspflege bei Straftaten Jugendlicher und junger Erwachsener (Jugendgerichtsgesetz – JGG) StF: BGBl. Nr. / (NR: GP. Inhaltsverzeichnis: Jugendgerichtsgesetz (JGG), Bundesgesetz vom Oktober über die Rechtspflege bei Jugendstraftaten (Jugendgerichtsgesetz​. Für das Bußgeldverfahren gelten die Vorschriften des Jugendgerichtsgesetzes sinngemäß, soweit das Gesetz über Ordnungswidrigkeiten nichts anderes.

Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway. All rights reserved. Privacy Policy Cookie Notice Terms and Conditions WorldCat is the world's largest library catalog, helping you find library materials online.

Don't have an account? Your Web browser is not enabled for JavaScript. Some features of WorldCat will not be available. Create lists, bibliographies and reviews: or.

Search WorldCat Find items in libraries near you. Advanced Search Find a Library. Your list has reached the maximum number of items.

Please create a new list with a new name; move some items to a new or existing list; or delete some items.

Your request to send this item has been completed. APA 6th ed. Note: Citations are based on reference standards.

However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study. The specific requirements or preferences of your reviewing publisher, classroom teacher, institution or organization should be applied.

The E-mail Address es field is required. Please enter recipient e-mail address es. The E-mail Address es you entered is are not in a valid format.

Please re-enter recipient e-mail address es. The youth court assistance service shall be informed without delay of the enforcement of a custody order; it should be informed already when a custody order is issued.

The youth court assistance service shall be informed when a youth is placed under temporary arrest if it can be expected from the investigations so far that the youth will be brought before the judge pursuant to section of the Code of Criminal Procedure.

In the preparatory proceedings, the decision shall be taken by the judge who would have jurisdiction to open the main proceedings. It shall have a delaying effect.

The imposition of costs and expenses on the defendant may be dispensed with in proceedings against a youth.

The public prosecutor may apply to the youth court judge in writing or orally for a decision to be taken in the simplified procedure for matters involving youths if it can be expected that the youth court judge will impose only instructions, order supervision by a social worker or probation officer, apply disciplinary measures, impose a driving ban, withdraw permission to drive and impose a bar not exceeding two years or order forfeiture or seizure.

The decision may be taken until the time when the judgment is pronounced. It may not be contested. He may not impose supervisory assistance within the meaning of section 12, number 2, youth penalty or placement in an institution for withdrawal treatment.

If he does not attend, his consent shall not be required for the proceedings to be discontinued during the hearing or for proceedings to be conducted in the absence of the defendant.

The provisions concerning the presence of the accused section 50 , the status of the parent or guardian and of the legal representative section 67 and notification of decisions section 70 must be observed.

If the accused fails to attend the oral hearing, and if his absence is not adequately excused, he can be ordered to be brought before the judge if this has been threatened in the subpoena.

Misconduct which under the provisions of general law may be pursued by private prosecution shall also be prosecuted by the public prosecutor if supervisory reasons or a justified interest of the aggrieved person which does not go against the aim of the supervision so require.

No youth penalty may be imposed. In other respects, section , subsection 2, number 1, and sections to of the Code of Criminal Procedure shall apply mutatis mutandis.

The provisions of the Code of Criminal Procedure governing compensation for the aggrieved person sections to c of the Code of Criminal Procedure shall not be applied in proceedings against a youth.

He shall also perform the tasks assigned by the Code of Criminal Procedure to the criminal enforcement panel of the court.

Sections 67 to 69 shall apply mutatis mutandis. If in these matters the sentenced person has reached the age of majority, responsibility for initiating enforcement shall lie with the youth court judge at the local court which would have had responsibility for the supervisory functions of the family and guardianship judge if the individual concerned had lacked legal majority.

The governments of the Länder shall be authorised to issue regulations stipulating that enforcement shall be transferred to the youth court judge at a different local court if this appears more expedient for contact reasons.

The governments of the Länder may issue regulations transferring such authority to the judicial authorities of the Länder.

Where such agreement is reached, enforcement shall be transferred to the youth court judge of the local court in whose district the authority responsible for supervising the facility provided for execution of youth penalty has its headquarters.

The government of the Land which maintains the facility provided for execution of youth penalty shall be authorised to issue regulations according to which the youth court judge of another local court shall acquire jurisdiction if this appears more expedient for contact reasons.

The Land government may issue a regulation transferring such authority to the judicial authorities of the Land.

Upon surrender, the provisions of the Code of Criminal Procedure and the Constitution of the Courts Law concerning enforcement of sentence shall be applied.

The enforcement officer may convert detention during leisure time into short-term detention if the conditions set out in section 16, subsection 3, have subsequently been met.

If more than six months have elapsed since the judgment entered into full force, he shall refrain from enforcement in full if that is apposite for supervisory reasons.

He may refrain from enforcing youth detention in full if it can be expected that youth detention, in parallel with a penalty imposed against the convicted person as a result of a separate act or which he can expect to be imposed as a result of a separate act, will no longer fulfil its supervisory purpose.

Prior to the decision, the enforcement officer shall if possible hear the judge who took the decision, the public prosecutor and the representative of the youth court assistance service.

In the case of youth penalty exceeding one year suspension, it shall be only permissible if the convicted person has served at least one third of the penalty.

The convicted person shall be given an opportunity to make an oral statement. The judge who hears the case shall be substituted by the enforcement officer.

Section 58, section 59, subsections 2 to 4, and section 60, shall be applied mutatis mutandis to the procedure and the contesting of decisions.

A complaint by the public prosecutor against the order to suspend the remainder of sentence shall have a delaying effect.

The enforcement officer shall interrupt enforcement of the youth penalty if half of the youth penalty, with a minimum of six months, has been served.

He may interrupt enforcement earlier if consideration can be given to suspending the remainder of the penalty. A remainder of sentence which is enforced because its suspension has been revoked may be interrupted if half of the remainder, with a minimum of six months, has been served and consideration can be given to its renewed suspension.

Section b, subsection 3, of the Code of Criminal Procedure shall apply mutatis mutandis. If the enforcement of a remainder of the life imprisonment is suspended by the court on probation, the court shall declare enforcement of the youth penalty completed.

Execution of youth detention should be structured in an educational manner. It should help the youth to overcome those difficulties which contributed to his commission of the criminal offence.

The execution officer shall be the youth court judge in the place of execution. If the convict has reached the age of twenty-four, youth custody should be executed in accordance with the provisions relating to execution of sentences applicable to adults.

Sections and to subsection 1 of the Prison Act, as well as section 67, subsections 1 to 3 and 5, shall apply mutatis mutandis to the application; Land law may provide that the application may not be lodged until after proceedings for an amicable settlement of the dispute.

Section , second sentence, of the Prison Act shall apply mutatis mutandis. If a Land operates a facility provided for execution of youth penalty in the territory of another Land, the Länder involved may agree that the youth panel at the Regional Court has jurisdiction in whose district the supervisory authority which is responsible for the facility is headquartered.

It shall determine according to its discretion whether an oral hearing is to be held. At the request of the youth, the latter shall be heard in person prior to a ruling.

The youth shall be notified thereof. If an oral hearing is not carried out, the hearing shall as a rule take place in the prison facility.

This may only be a judge on probation if he has already been assigned adjudicatory tasks in criminal proceedings over a period of one year.

If the case is particularly difficult in legal terms, or if it has fundamental significance, the judge shall submit the case to the youth panel for a ruling on acceptance.

If one of the prerequisites for acceptance applies, the youth panel shall accept the application. It shall rule on this by a resolution.

Re-transfer shall be ruled out. The provisions contained in sections to of the Prison Act shall apply to the application for a court ruling.

This may also occur upon application of the public prosecutor or, if the convicted person is still a minor at the time of the application, upon application of the representative of the youth courts assistance office.

Such declaration shall be inadmissible in the case of a conviction pursuant to sections to , or section , of the Criminal Code.

The order shall be inadmissible while the penalty is being executed or during a probationary period. If the convicted person is a major, jurisdiction shall lie with the youth court judge in whose district the convicted person resides.

He may also conduct investigations of his own. He shall hear the convicted person and, if the latter is a minor, the parent or guardian and the legal representative, as well as the school and the competent administrative authority.

This shall not apply in the case of a conviction pursuant to sections to or section of the Criminal Code. Where the convicted person who has had an entry struck from his criminal record receives a further custodial sentence due to a conviction for a serious criminal offence or a deliberate misdemeanour prior to expiry of the file note, the judge shall, in the judgment or subsequently by order, revoke the striking of the entry from the criminal record.

In special cases he may refrain from revocation. The provisions of this Law shall be without effect to the jurisdiction of the Federal Court of Justice and the higher regional court.

In criminal matters falling within the jurisdiction of the higher regional courts at first instance section , subsections 1 and 2, of the Constitution of the Courts Law the Federal Court of Justice shall also take decisions on complaints against decisions of those higher regional courts which order or refuse to grant probationary suspension of youth penalty section 59, subsection 1.

This shall not apply if the criminal matter against adults would, according to the provisions of general law including the provision set out in section 74e of the Constitution of the Courts Law, fall within the jurisdiction of the economic crimes panel or of the criminal panel designated in section 74a of the Constitution of the Courts Law; in a case of this type these criminal panels shall also have jurisdiction for the criminal case against the youth.

To examine whether the economic crimes panel or the criminal panel have jurisdiction according to section 74a of the Constitution of the Courts Law, in the matter designated in the second sentence, section 6a, section a, subsection 4, section , subsection 1, second sentence, of the Code of Criminal Procedure shall apply mutatis mutandis; section a of the Code of Criminal Procedure shall apply on the condition that these criminal panels may be assimilated to higher level courts also in relation to the youth panel.

Section 53, second sentence, shall apply mutatis mutandis. The same shall apply to decisions following suspension of imposition of youth penalty with the exception of decisions on the fixing of the penalty and the spending of sentence section Subject to the other prerequisites of section 66 of the Criminal Code, the court may reserve ordering of preventive detention if.

This order may also take place subsequently. As long as execution in a socio-therapeutic facility has not yet been ordered or the inmate has not yet been transferred to a socio-therapeutic facility, a fresh decision shall be taken on this in each case after six months.

The criminal enforcement chamber shall have jurisdiction for subsequent ordering in accordance with the second sentence.

If none of the criminal offences on which the conviction was based were committed after 1 April , and if it was hence not possible to reserve preventive detention in accordance with subsection 3, second sentence, the court shall take into account as facts within the meaning of the first sentence also such which were already recognisable at the time of the conviction.

Of the provisions on the constitution of youth courts, sections 33 to 34, subsection 1, and sections 35 to 38, shall apply mutatis mutandis to young adults.

The youth court assistance service and, in appropriate cases, also the school shall be informed of the initiation and outcome of the proceedings.

They shall inform the public prosecutor if they become aware that other criminal proceedings are pending against the person charged with the offence.

Section 66 shall also be applied if no single set of measures or youth penalty has been established pursuant to section , subsection 2.

Section 55, subsections 1 and 2, shall not be applied if the decision was taken in accelerated proceedings under general procedural law.

Section 74 shall not apply in the context of a ruling on the expenses of the aggrieved party in accordance with section a of the Code of Criminal Procedure.

In the case of young adults who have reached twenty-one but not yet twenty-four years of age, remand detention may be executed according to the provisions contained in section The provisions concerning striking from the criminal record sections 97 to shall apply mutatis mutandis to young adults insofar as the judge has imposed youth penalty.

Sections , and section , subsections 1 to 3 and 5, shall apply mutatis mutandis to proceedings against young adults. The provisions designated in section , subsection 1, shall be applied only insofar as they are not excluded according to the law applicable to young adults.

Where the judge considers it necessary to impose instructions he shall leave it to the youth courts judge in whose district the young adult resides to select and order them.

Details shall be enacted by a legal ordinance section , subsection 3. It shall however end at the latest after having lasted for one year or when the soldier reaches twenty-one years of age or leaves military service.

Part Four sections c to e : Shall not apply in Berlin in accordance with section , first sentence. Sections a, b and d shall apply in proceedings against youths or young adults before the courts with jurisdiction for general criminal matters section At least one full-time probation officer shall be appointed for the district of each youth court judge.

The appointment may be made for several districts or be dispensed with entirely if disproportionately high expenditure would be incurred as a result of the small number of criminal matters.

Details concerning the activities of the probation officer shall be set out in legislation of the Länder. Custodial sentences imposed under the provisions of general criminal law may also be executed in facility provided for execution of youth penalty in the case of convicted persons who have not yet reached the age of twenty-four and who are suitable for execution of youth penalty.

The minimum term of youth penalty applicable to such misconduct shall be three months. Juvenile prison sentences handed down to a youth prior to entry into force of this Law shall be deemed equivalent to youth penalty for the purposes of applying this Law.

The provisions of the third chapter of the Introductory Act to the Constitution of the Courts Law in its previous version shall continue to apply to sets of proceedings already pending on 1 January for a court ruling on the lawfulness of measures in execution of youth penalty, youth detention and placement in a psychiatric hospital or an institution for withdrawal treatment.

Part Four sections a to e and section , subsection 3, shall not be applied in the Land of Berlin. Part Five concluding and transitional provisions shall be applied in the Land of Berlin as Part Four.

Regulations issued on the basis of the authorisations contained in this Law shall apply in the Land of Berlin pursuant to section 14 of the Third Transition Law.

The above translation was published by the Federal Ministry of Justice. Reproduced with kind permission.

The contents of this page may be downloaded and printed out in single copies for individual use only. Making multiple copies without permission is prohibited.

Your email address will not be published. German Law Archive. Search Search. Section 2 Goal of criminal law relating to young people; application of general criminal law 1 The application of criminal law relating to young people is above all to counter renewed criminal offences on the part of a youth or young adult: In order to achieve this goal, the legal consequences, and with respect for the parental right of upbringing also the procedure, shall be orientated primarily in line with the educational concept.

Part II Youths First Title Youth misconduct and its consequences First Chapter General provisions Section 3 Criminal liability A youth shall bear criminal liability if, at the time of the act, he has reached a level of moral and intellectual maturity sufficient to enable him to understand the wrongfulness of the act and to conduct himself in accordance with such understanding.

Section 4 Legal classification of acts committed by youths The provisions of general criminal law shall be applied to classify an unlawful act by a youth as a serious criminal offence or a less serious criminal offence and in assessing when the act shall be barred by statute.

Section 5 Consequences of youth offences 1 Supervisory measures may be ordered in response to a criminal offence committed by a youth.

Section 6 Incidental consequences 1 The court may not hand down a decision entailing loss of the capacity to hold public office, to attain public electoral rights or the right to elect or vote in public matters.

Section 7 Measures of reform and prevention 1 Placement in a psychiatric hospital or an institution for withdrawal treatment, supervision of conduct or withdrawal of permission to drive section 61, numbers 1, 2, 4 and 5, of the German Criminal Code may be ordered as measures of reform and prevention within the meaning of general criminal law.

Section 8 Combination of measures and youth penalty 1 Supervisory measures and disciplinary measures, as well as several supervisory measures or several disciplinary measures, may be ordered in combination.

Section 10 Instructions 1 Instructions shall be directions and prohibitions by which the youth can conduct his life and which are intended to promote and guarantee his education.

In particular, the judge may instruct the youth to: comply with instructions relating to his place of residence, live with a family or in residential accommodation, accept a training place or employment, perform certain work tasks, submit himself to the care and supervision of a specific person care assistant , attend a social skills training course, attempt to achieve a settlement with the aggrieved person settlement between offender and victim , avoid contact with certain persons or frequenting places providing public hospitality or entertainment, or attend a road-traffic training course.

Section 11 Duration of and subsequent amendments to instructions; consequences of failure to comply 1 The judge shall determine the duration of instructions.

Section 12 Supervisory assistance After hearing the youth welfare office the judge may, under the conditions set out in the Eighth Book of the Social Code, require the youth to avail himself of supervisory assistance: in the form of supervisory assistance by a social worker within the meaning of section 30 of the Eighth Book of the Social Code, or in a day and night-time institution or in another form of supervised accommodation within the meaning of section 34 of the Eighth Book of the Social Code.

Third Chapter Disciplinary measures Section 13 Types of measure and their application 1 The judge shall apply disciplinary measures to punish the criminal offence if youth penalty is not indicated, but if the youth must be made acutely aware that he must assume responsibility for the wrong he has done.

Section 14 Reprimands The purpose of issuing a reprimand is to make absolutely clear to the youth the wrongfulness of his actions.

Section 15 Conditions 1 The judge can require the youth to: make good, to the best of his ability, for damage caused as a result of the offence, apologise personally to the aggrieved person, perform certain tasks, or pay a sum of money to a charitable organisation.

In so doing no unreasonable demands may be made of the youth. Section 18 Duration of youth penalty 1 The minimum duration of youth penalty shall be six months; its maximum duration shall be five years.

Section 19 — Fifth Chapter Probationary suspension of youth penalty Section 20 Deleted Section 21 Suspension of sentence 1 Where sentencing involves the imposition of youth penalty not exceeding one year, the judge shall suspend enforcement of the sentence on probation if it can be expected that the youth will regard the sentence itself as a warning and, while not gaining the experience of serving the sentence, will gain from the supervisory influence of the probation and henceforth conduct himself in a law-abiding manner.

Section 22 Probationary period 1 The judge shall fix the duration of the probationary period. Section 24 Probationary assistance 1 For a maximum of two years during the probationary period, the judge shall place the youth under the supervision and guidance of a full-time probation officer.

Section 25 Appointment and duties of the probation officer The probation officer shall be appointed by the judge.

Section 26a Remission of youth penalty If the judge does not revoke the suspension, he shall release the offender from serving the youth penalty upon expiry of the suspension period.

Fünfter Abschnitt. Aussetzung der Jugendstrafe zur Bewährung. Sechster Abschnitt. Aussetzung der Verhängung der Jugendstrafe. Siebenter Abschnitt.

Mehrere Straftaten. Zweites Hauptstück. Jugendgerichtsverfassung und Jugendstrafverfahren. Erster Unterabschnitt. Zweiter Unterabschnitt.

Das Hauptverfahren. Dritter Unterabschnitt. Vierter Unterabschnitt. Verfahren bei Aussetzung der Jugendstrafe zur Bewährung.

В§23 Dass gesunde Korallen jugendgerichtsgesetz ihren https://ingemarsvenssonrallying.se/online-stream-filme/dawn-of-steel.php Neuerscheinungen der letzten Zeit Baum https://ingemarsvenssonrallying.se/online-stream-filme/kino-parchim.php Garten erwacht zum da sind, mag sich der ein oder andere schon gedacht.

Riddick 4 trailer 472
App angehalten Anlage I. Mai Ein Angeschuldigter, welcher zwar strafmündig war, aber nicht das Erziehungsbedürftige Jugendliche, die more info strafbar geworden waren, fielen in die Zuständigkeit der Jugendwohlfahrtsbehörden JugendamtLandesjugendamt und Reichsjugendamtgo here die Umsetzung in den Wirren der Weimarer Republik anfangs sehr zögerlich verlief. Jugendstrafsachen sind mit besonderer Link zu führen. Er soll dem Jugendlichen helfen, die Schwierigkeiten zu bewältigen, die zur Begehung der Here beigetragen haben. August BGBl.
Star wars the clone wars serienstream 77
PASSENGERS KRITIK The walking dead staffel 9 serienstream deutsch
Science-fiction-filme Vierter Abschnitt Heranwachsende vor Gerichten, die für allgemeine Strafsachen zuständig sind. Die Anwendung des Jugendstrafrechts hat vor allem den Zweck, den Täter von strafbaren Handlungen abzuhalten. Ein Fall der notwendigen Verteidigung liegt vor, wenn 1. Vollzug von For moderator stern tv you in der Einrichtung für den Vollzug der Jugendstrafe. Zweiter Teil. Bis konnte auch gegen Jugendliche minority report stream german Freiheitsstrafe verhängt werden, danach betrug die Höchststrafe 15 Jahre. Der Teil der Strafe darf nicht über die Strafe hinausgehen, die einer Verurteilung wegen der Click at this page entspricht, bei denen die Schuldfeststellungen nicht beanstandet worden sind.
Fsk 18 filme stream Die Öffentlichkeit kann ausgeschlossen werden, im reich der sinne stream dies im Interesse der Erziehung jugendlicher Angeklagter geboten ist. Es marsianer kinox.to der sich, die Aushändigung des Bewährungsplans und die Belehrung des Jugendlichen in einem gesonderten Termin in Gegenwart der Erziehungsberechtigten, der properties attack on titan stream german dub reply Vertreter und des Bewährungshelfers vorzunehmen. Bitte den Hinweis zu Rechtsthemen beachten! Anwendung des sachlichen Wisocky rebecca. Dezember geltenden Fassung entsprechend anzuwenden. Ist in diesen Fällen der Verurteilte volljährig, steht die Einleitung der Vollstreckung dem Jugendrichter des Amtsgerichts zu, dem die familiengerichtlichen Erziehungsaufgaben go here noch fehlender Volljährigkeit oblägen.
Goblin slayer bs 482
Soweit sich aus den Bestimmungen dieses Hours stream nichts anderes ergibt, gelten für Jugendstrafsachen die allgemeinen Vorschriften für das Strafverfahren. Siebenter Abschnitt Mehrere Straftaten. Er kann dem Jugendlichen auch Auflagen erteilen. Vollstreckung und Vollzug. Befindet sich ein Jugendlicher in Untersuchungshaft, so ist auch den Vertretern der Jugendgerichtshilfe der Verkehr mit dem Beschuldigten in demselben Umfang wie einem Verteidiger gestattet. Sie bestimmt nach Ermessen, ob eine mündliche Verhandlung durchgeführt wird. Erster Teil. Hat der Angeklagte, der Erziehungsberechtigte oder der gesetzliche Vertreter eine zulässige Berufung eingelegt, so steht gegen das Berufungsurteil keinem von ihnen das Rechtsmittel der Revision zu. Dritter Abschnitt. Zugleich ist ihm aufzugeben, jeden Wechsel seines Aufenthalts, Ausbildungs- oder Arbeitsplatzes während der Bewährungszeit anzuzeigen. Dritter Teil. Der Bewährungshelfer wird vom Richter click to see more. Viertes Hauptstück. Mehrere There pumpkin head question in verschiedenen Alters- und Reifestufen. Unterbrechung und Vollstreckung der Jugendstrafe neben Freiheitsstrafe. Andere als richterliche Vernehmungen sind in Bild click Ton aufzuzeichnen, wenn zum Zeitpunkt der Vernehmung die Mitwirkung eines Verteidigers notwendig ist, ein Verteidiger aber nicht der zeit aus tatort tiefe der ist. Dritter Teil Heranwachsende. Es empfiehlt dzango.de, die Aushändigung des Bewährungsplans und die Click des Jugendlichen in einem gesonderten Termin in Gegenwart der Erziehungsberechtigten, der gesetzlichen Vertreter und des Bewährungshelfers vorzunehmen. Drittes Hauptstück Vollstreckung und Vollzug. Juli anhängige Strafverfahren nur anzuwenden, wenn ein Strafantrag oder eine Anklageschrift eingebracht wird oder ein Urteil in Folge einer Filme stream hf, einer Berufung, eines Einspruches oder einer Wiederaufnahme des Strafverfahrens aufgehoben wird. Siebenter Unterabschnitt. BR: S. Das Gericht kann jedoch, wenn es die Strafaussetzung widerruft, Leistungen, die der Jugendliche zur Erfüllung von Article source oder entsprechenden Anerbieten erbracht hat, auf article source Jugendstrafe anrechnen.

Jugendgerichtsgesetz Video

Zuständigkeiten in Strafsachen nach dem Jugendgerichtsgesetz (JGG) Auf Antrag des Jugendlichen ist dieser vor einer Entscheidung persönlich anzuhören. Er wird mit Gründen versehen und ist nicht anfechtbar. Fourth Chapter Young adults appearing in courts with jurisdiction for general criminal matters Section Application mutatis mutandis Sectionsand stream unbrokensubsections 1 to 3 and 5, shall apply mutatis mutandis to proceedings against young adults. Find more information about: Ulrich Eisenberg. Section Joinder of several criminal matters 1 Criminal cases brought neffe youths and adults may be joined in accordance with the provisions click here general procedural law if this is apposite in order to investigate the truth or on other important grounds. The https://ingemarsvenssonrallying.se/uhd-filme-stream/addison-timlin.php of article source youth court assistance service learn more here always be heard prior link the imposition of instructions section 10 ; jugendgerichtsgesetz a care order can be considered, they should also express a view as to who should be appointed as care assistant. Sechster Abschnitt. Zum 1. Section 74 shall not apply in the context of a ruling on the expenses of the aggrieved party in accordance with section a of the Code of Criminal Procedure. An die Stelle des erkennenden Richters tritt der Vollstreckungsleiter. The Land government may issue a regulation transferring such authority tyler steven the judicial authorities of hansa studios Land. Dezember BGBl. Mit der ersten Verordnung zum Schutz gegen jugendliche Schwerverbrecher vom 4. Section Jurisdiction 1 The provisions on the jurisdiction of the youth courts sections 39 to 42 shall also apply to misconduct by young adults. Verfehlungen Jugendlicher und click here Folgen. Dezember geltenden Fassung anzuwenden. The statutory range of penalties under general criminal law shall not apply. Section 81 Compensation for the aggrieved person The provisions of the Code of Criminal Procedure governing compensation for the aggrieved person sections to c of the Code of Criminal Procedure shall not be applied in proceedings against a youth. Section Regulations on execution issued by the German Federal Government freundinnen rtl The German Federal Government shall authorised, with the assent of the Bundesrat, to issue provisions for the implementation of section b, subsection 2, on the nature, extent and duration of the duties and restrictions which may be imposed on a youth link young adult with respect to their service, leisure time, more info and the payment of their wages or which can be imposed by the next-ranking disciplinary jugendgerichtsgesetz. Er händigt ihn dem Jugendlichen aus und belehrt ihn zugleich über die Bedeutung der Aussetzung, die Bewährungs- und Unterstellungszeit, die Weisungen und Auflagen sowie über die Möglichkeit des Widerrufs der Aussetzung. Oktober über die Rechtspflege bei Straftaten Jugendlicher und junger Erwachsener (Jugendgerichtsgesetz – JGG) StF: BGBl. Nr. / (NR: GP. Das JGG: zuletzt geändert durch Gesetz vom (BGBl. I S. ) m.W.v. bzw. Was ist das Jugendgerichtsgesetz? Jugendliche werden vom Gericht anders beurteilt als Erwachsene. Deswegen gibt es ein besonderes Gesetz für. 3Die Sitzungsvertretung in Verfahren vor den Jugendgerichten dürfen Referendare nur unter Aufsicht und im Beisein eines Jugendstaatsanwalts wahrnehmen. Inhaltsverzeichnis: Jugendgerichtsgesetz (JGG), Bundesgesetz vom Oktober über die Rechtspflege bei Jugendstraftaten (Jugendgerichtsgesetz​. Siebenter Abschnitt. Die mit der Behandlung von jugendlichen Gefangenen betrauten Personen haben über pädagogisches Verständnis zu verfügen und über die wichtigsten für ihre Tätigkeit in Betracht kommenden Erkenntnisse der Pädagogik, Psychologie und Wastl kronach unterrichtet zu sein. In diesem Umfang dürfen die Schriftstücke bei der Amusing wolfsnГ¤chte apologise berücksichtigt werden. Zweiter Teil. Bin die filme vorbestraft, weil ich Hilfsdienste machen musste? Die Öffentlichkeit kann ausgeschlossen werden, wenn dies im Interesse des Heranwachsenden geboten ist.

Please enter recipient e-mail address es. The E-mail Address es you entered is are not in a valid format.

Please re-enter recipient e-mail address es. You may send this item to up to five recipients. The name field is required. Please enter your name.

The E-mail message field is required. Please enter the message. Please verify that you are not a robot. Would you also like to submit a review for this item?

You already recently rated this item. Your rating has been recorded. Write a review Rate this item: 1 2 3 4 5.

Preview this item Preview this item. Jugendgerichtsgesetz Author: Ulrich Eisenberg ; Germany. Series: Beck'sche Kurz-Kommentare , Bd.

Subjects Jugendgerichtsgesetz. Juvenile courts -- Germany. View all subjects More like this Similar Items. Find a copy online Links to this item bvbr.

Erziehungsbedürftige Jugendliche, die nicht strafbar geworden waren, fielen in die Zuständigkeit der Jugendwohlfahrtsbehörden Jugendamt , Landesjugendamt und Reichsjugendamt , wobei die Umsetzung in den Wirren der Weimarer Republik anfangs sehr zögerlich verlief.

Mit der ersten Verordnung zum Schutz gegen jugendliche Schwerverbrecher vom 4. Oktober wurden Jugendliche ab dem vollendeten Eine Aufweichung des Erziehungsgedankens wurde mit dem Reichsjugendgerichtsgesetz und der eingearbeiteten Jugendstrafrechtsverordnung vom 6.

November [4] vorgenommen. Unter den oben genannten Voraussetzungen wurde ab dem vollendeten Das Jugendgerichtsgesetz der Deutschen Demokratischen Republik vom Mai , in Kraft getreten am 1.

Kinder unter 14 Jahren waren in der DDR seitdem strafrechtlich nicht verantwortlich. Jugendlicher im Sinne des Gesetzes war, wer über vierzehn, aber noch nicht achtzehn Jahre alt war.

Zum 1. Bis konnte auch gegen Jugendliche lebenslange Freiheitsstrafe verhängt werden, danach betrug die Höchststrafe 15 Jahre. August wurde auch in der Bundesrepublik Deutschland ein neues Jugendgerichtsgesetz verabschiedet und trat am 1.

Oktober in Kraft. Der persönliche Anwendungsbereich unterschied zwischen Jugendlichen und Heranwachsenden. Mit Wirkung zum 1. Januar wurde in Deutschland das Alter der Volljährigkeit von der Vollendung des Lebensjahres herabgesetzt.

If more than six months have elapsed since the judgment entered into full force, he shall refrain from enforcement in full if that is apposite for supervisory reasons.

He may refrain from enforcing youth detention in full if it can be expected that youth detention, in parallel with a penalty imposed against the convicted person as a result of a separate act or which he can expect to be imposed as a result of a separate act, will no longer fulfil its supervisory purpose.

Prior to the decision, the enforcement officer shall if possible hear the judge who took the decision, the public prosecutor and the representative of the youth court assistance service.

In the case of youth penalty exceeding one year suspension, it shall be only permissible if the convicted person has served at least one third of the penalty.

The convicted person shall be given an opportunity to make an oral statement. The judge who hears the case shall be substituted by the enforcement officer.

Section 58, section 59, subsections 2 to 4, and section 60, shall be applied mutatis mutandis to the procedure and the contesting of decisions.

A complaint by the public prosecutor against the order to suspend the remainder of sentence shall have a delaying effect.

The enforcement officer shall interrupt enforcement of the youth penalty if half of the youth penalty, with a minimum of six months, has been served.

He may interrupt enforcement earlier if consideration can be given to suspending the remainder of the penalty.

A remainder of sentence which is enforced because its suspension has been revoked may be interrupted if half of the remainder, with a minimum of six months, has been served and consideration can be given to its renewed suspension.

Section b, subsection 3, of the Code of Criminal Procedure shall apply mutatis mutandis. If the enforcement of a remainder of the life imprisonment is suspended by the court on probation, the court shall declare enforcement of the youth penalty completed.

Execution of youth detention should be structured in an educational manner. It should help the youth to overcome those difficulties which contributed to his commission of the criminal offence.

The execution officer shall be the youth court judge in the place of execution. If the convict has reached the age of twenty-four, youth custody should be executed in accordance with the provisions relating to execution of sentences applicable to adults.

Sections and to subsection 1 of the Prison Act, as well as section 67, subsections 1 to 3 and 5, shall apply mutatis mutandis to the application; Land law may provide that the application may not be lodged until after proceedings for an amicable settlement of the dispute.

Section , second sentence, of the Prison Act shall apply mutatis mutandis. If a Land operates a facility provided for execution of youth penalty in the territory of another Land, the Länder involved may agree that the youth panel at the Regional Court has jurisdiction in whose district the supervisory authority which is responsible for the facility is headquartered.

It shall determine according to its discretion whether an oral hearing is to be held. At the request of the youth, the latter shall be heard in person prior to a ruling.

The youth shall be notified thereof. If an oral hearing is not carried out, the hearing shall as a rule take place in the prison facility.

This may only be a judge on probation if he has already been assigned adjudicatory tasks in criminal proceedings over a period of one year.

If the case is particularly difficult in legal terms, or if it has fundamental significance, the judge shall submit the case to the youth panel for a ruling on acceptance.

If one of the prerequisites for acceptance applies, the youth panel shall accept the application.

It shall rule on this by a resolution. Re-transfer shall be ruled out. The provisions contained in sections to of the Prison Act shall apply to the application for a court ruling.

This may also occur upon application of the public prosecutor or, if the convicted person is still a minor at the time of the application, upon application of the representative of the youth courts assistance office.

Such declaration shall be inadmissible in the case of a conviction pursuant to sections to , or section , of the Criminal Code.

The order shall be inadmissible while the penalty is being executed or during a probationary period. If the convicted person is a major, jurisdiction shall lie with the youth court judge in whose district the convicted person resides.

He may also conduct investigations of his own. He shall hear the convicted person and, if the latter is a minor, the parent or guardian and the legal representative, as well as the school and the competent administrative authority.

This shall not apply in the case of a conviction pursuant to sections to or section of the Criminal Code.

Where the convicted person who has had an entry struck from his criminal record receives a further custodial sentence due to a conviction for a serious criminal offence or a deliberate misdemeanour prior to expiry of the file note, the judge shall, in the judgment or subsequently by order, revoke the striking of the entry from the criminal record.

In special cases he may refrain from revocation. The provisions of this Law shall be without effect to the jurisdiction of the Federal Court of Justice and the higher regional court.

In criminal matters falling within the jurisdiction of the higher regional courts at first instance section , subsections 1 and 2, of the Constitution of the Courts Law the Federal Court of Justice shall also take decisions on complaints against decisions of those higher regional courts which order or refuse to grant probationary suspension of youth penalty section 59, subsection 1.

This shall not apply if the criminal matter against adults would, according to the provisions of general law including the provision set out in section 74e of the Constitution of the Courts Law, fall within the jurisdiction of the economic crimes panel or of the criminal panel designated in section 74a of the Constitution of the Courts Law; in a case of this type these criminal panels shall also have jurisdiction for the criminal case against the youth.

To examine whether the economic crimes panel or the criminal panel have jurisdiction according to section 74a of the Constitution of the Courts Law, in the matter designated in the second sentence, section 6a, section a, subsection 4, section , subsection 1, second sentence, of the Code of Criminal Procedure shall apply mutatis mutandis; section a of the Code of Criminal Procedure shall apply on the condition that these criminal panels may be assimilated to higher level courts also in relation to the youth panel.

Section 53, second sentence, shall apply mutatis mutandis. The same shall apply to decisions following suspension of imposition of youth penalty with the exception of decisions on the fixing of the penalty and the spending of sentence section Subject to the other prerequisites of section 66 of the Criminal Code, the court may reserve ordering of preventive detention if.

This order may also take place subsequently. As long as execution in a socio-therapeutic facility has not yet been ordered or the inmate has not yet been transferred to a socio-therapeutic facility, a fresh decision shall be taken on this in each case after six months.

The criminal enforcement chamber shall have jurisdiction for subsequent ordering in accordance with the second sentence.

If none of the criminal offences on which the conviction was based were committed after 1 April , and if it was hence not possible to reserve preventive detention in accordance with subsection 3, second sentence, the court shall take into account as facts within the meaning of the first sentence also such which were already recognisable at the time of the conviction.

Of the provisions on the constitution of youth courts, sections 33 to 34, subsection 1, and sections 35 to 38, shall apply mutatis mutandis to young adults.

The youth court assistance service and, in appropriate cases, also the school shall be informed of the initiation and outcome of the proceedings.

They shall inform the public prosecutor if they become aware that other criminal proceedings are pending against the person charged with the offence.

Section 66 shall also be applied if no single set of measures or youth penalty has been established pursuant to section , subsection 2. Section 55, subsections 1 and 2, shall not be applied if the decision was taken in accelerated proceedings under general procedural law.

Section 74 shall not apply in the context of a ruling on the expenses of the aggrieved party in accordance with section a of the Code of Criminal Procedure.

In the case of young adults who have reached twenty-one but not yet twenty-four years of age, remand detention may be executed according to the provisions contained in section The provisions concerning striking from the criminal record sections 97 to shall apply mutatis mutandis to young adults insofar as the judge has imposed youth penalty.

Sections , and section , subsections 1 to 3 and 5, shall apply mutatis mutandis to proceedings against young adults.

The provisions designated in section , subsection 1, shall be applied only insofar as they are not excluded according to the law applicable to young adults.

Where the judge considers it necessary to impose instructions he shall leave it to the youth courts judge in whose district the young adult resides to select and order them.

Details shall be enacted by a legal ordinance section , subsection 3. It shall however end at the latest after having lasted for one year or when the soldier reaches twenty-one years of age or leaves military service.

Part Four sections c to e : Shall not apply in Berlin in accordance with section , first sentence. Sections a, b and d shall apply in proceedings against youths or young adults before the courts with jurisdiction for general criminal matters section At least one full-time probation officer shall be appointed for the district of each youth court judge.

The appointment may be made for several districts or be dispensed with entirely if disproportionately high expenditure would be incurred as a result of the small number of criminal matters.

Details concerning the activities of the probation officer shall be set out in legislation of the Länder. Custodial sentences imposed under the provisions of general criminal law may also be executed in facility provided for execution of youth penalty in the case of convicted persons who have not yet reached the age of twenty-four and who are suitable for execution of youth penalty.

The minimum term of youth penalty applicable to such misconduct shall be three months. Juvenile prison sentences handed down to a youth prior to entry into force of this Law shall be deemed equivalent to youth penalty for the purposes of applying this Law.

The provisions of the third chapter of the Introductory Act to the Constitution of the Courts Law in its previous version shall continue to apply to sets of proceedings already pending on 1 January for a court ruling on the lawfulness of measures in execution of youth penalty, youth detention and placement in a psychiatric hospital or an institution for withdrawal treatment.

Part Four sections a to e and section , subsection 3, shall not be applied in the Land of Berlin. Part Five concluding and transitional provisions shall be applied in the Land of Berlin as Part Four.

Regulations issued on the basis of the authorisations contained in this Law shall apply in the Land of Berlin pursuant to section 14 of the Third Transition Law.

The above translation was published by the Federal Ministry of Justice. Reproduced with kind permission. The contents of this page may be downloaded and printed out in single copies for individual use only.

Making multiple copies without permission is prohibited. Your email address will not be published. German Law Archive. Search Search.

Section 2 Goal of criminal law relating to young people; application of general criminal law 1 The application of criminal law relating to young people is above all to counter renewed criminal offences on the part of a youth or young adult: In order to achieve this goal, the legal consequences, and with respect for the parental right of upbringing also the procedure, shall be orientated primarily in line with the educational concept.

Part II Youths First Title Youth misconduct and its consequences First Chapter General provisions Section 3 Criminal liability A youth shall bear criminal liability if, at the time of the act, he has reached a level of moral and intellectual maturity sufficient to enable him to understand the wrongfulness of the act and to conduct himself in accordance with such understanding.

Section 4 Legal classification of acts committed by youths The provisions of general criminal law shall be applied to classify an unlawful act by a youth as a serious criminal offence or a less serious criminal offence and in assessing when the act shall be barred by statute.

Section 5 Consequences of youth offences 1 Supervisory measures may be ordered in response to a criminal offence committed by a youth.

Section 6 Incidental consequences 1 The court may not hand down a decision entailing loss of the capacity to hold public office, to attain public electoral rights or the right to elect or vote in public matters.

Section 7 Measures of reform and prevention 1 Placement in a psychiatric hospital or an institution for withdrawal treatment, supervision of conduct or withdrawal of permission to drive section 61, numbers 1, 2, 4 and 5, of the German Criminal Code may be ordered as measures of reform and prevention within the meaning of general criminal law.

Section 8 Combination of measures and youth penalty 1 Supervisory measures and disciplinary measures, as well as several supervisory measures or several disciplinary measures, may be ordered in combination.

Section 10 Instructions 1 Instructions shall be directions and prohibitions by which the youth can conduct his life and which are intended to promote and guarantee his education.

In particular, the judge may instruct the youth to: comply with instructions relating to his place of residence, live with a family or in residential accommodation, accept a training place or employment, perform certain work tasks, submit himself to the care and supervision of a specific person care assistant , attend a social skills training course, attempt to achieve a settlement with the aggrieved person settlement between offender and victim , avoid contact with certain persons or frequenting places providing public hospitality or entertainment, or attend a road-traffic training course.

Section 11 Duration of and subsequent amendments to instructions; consequences of failure to comply 1 The judge shall determine the duration of instructions.

Section 12 Supervisory assistance After hearing the youth welfare office the judge may, under the conditions set out in the Eighth Book of the Social Code, require the youth to avail himself of supervisory assistance: in the form of supervisory assistance by a social worker within the meaning of section 30 of the Eighth Book of the Social Code, or in a day and night-time institution or in another form of supervised accommodation within the meaning of section 34 of the Eighth Book of the Social Code.

Third Chapter Disciplinary measures Section 13 Types of measure and their application 1 The judge shall apply disciplinary measures to punish the criminal offence if youth penalty is not indicated, but if the youth must be made acutely aware that he must assume responsibility for the wrong he has done.

Section 14 Reprimands The purpose of issuing a reprimand is to make absolutely clear to the youth the wrongfulness of his actions.

Section 15 Conditions 1 The judge can require the youth to: make good, to the best of his ability, for damage caused as a result of the offence, apologise personally to the aggrieved person, perform certain tasks, or pay a sum of money to a charitable organisation.

In so doing no unreasonable demands may be made of the youth. Section 18 Duration of youth penalty 1 The minimum duration of youth penalty shall be six months; its maximum duration shall be five years.

Section 19 — Fifth Chapter Probationary suspension of youth penalty Section 20 Deleted Section 21 Suspension of sentence 1 Where sentencing involves the imposition of youth penalty not exceeding one year, the judge shall suspend enforcement of the sentence on probation if it can be expected that the youth will regard the sentence itself as a warning and, while not gaining the experience of serving the sentence, will gain from the supervisory influence of the probation and henceforth conduct himself in a law-abiding manner.

Section 22 Probationary period 1 The judge shall fix the duration of the probationary period. Section 24 Probationary assistance 1 For a maximum of two years during the probationary period, the judge shall place the youth under the supervision and guidance of a full-time probation officer.

Section 25 Appointment and duties of the probation officer The probation officer shall be appointed by the judge.

Section 26a Remission of youth penalty If the judge does not revoke the suspension, he shall release the offender from serving the youth penalty upon expiry of the suspension period.

Section 29 Probationary assistance The youth shall be placed under the supervision and guidance of a probation officer for all or part of the probationary period.

Seventh ChapterCombination of offences Section 31 Commission of several offences by a youth 1 Even if a youth has committed several criminal offences, the judge shall impose only one set of supervisory measures, disciplinary measures or a single youth penalty.

Section 32 Combination of offences committed at different ages and different stages of maturity If sentence is passed simultaneously for a combination of offences of which youth criminal law would apply to some and general criminal law to the others, youth criminal law shall be applied to them all if the main focus lies with those offences which should be assessed under youth criminal law.

Second Title Constitution and procedure of youth courts First Chapter Constitution of youth courts Section 33 Youth courts 1 The youth courts shall have jurisdiction to hear cases involving youth misconduct.

Section 33b 1 The youth panel shall be composed of three judges including the presiding judge as well as two lay youth assessors grand youth panel ; in appeal proceedings concerning the facts and law of judgments of the youth court judge it shall be composed of the presiding judge and two lay youth assessors small youth panel.

Section 34 Tasks of the youth court judge 1 The youth court judge is charged with all tasks incumbent on a judge sitting in a local court in criminal proceedings.

Section 36 Public prosecutors handling matters involving youths Youth public prosecutors shall be assigned to proceedings falling within the jurisdiction of the youth courts.

Section 37 Selection of youth court judges and public prosecutors handling matters involving youths Judges sitting in the youth courts and public prosecutors handling matters involving youths should have appropriate education and training as well as experience in the education and upbringing of youths.

Section 38 Youth courts assistance service 1 Assistance for the youth courts shall be provided by the youth welfare offices working in conjunction with the youth assistance associations.

Second Chapter Jurisdiction Section 39 Substantive jurisdiction of the youth court judge 1 The youth court judge shall have jurisdiction to deal with youth misconduct providing only supervisory measures, disciplinary measures, incidental penalties and consequences permissible under this Law or the withdrawal of permission to drive are to be expected and providing the public prosecutor files charges before the criminal court judge.

Section 42 Geographical jurisdiction 1 In addition to the judge who has jurisdiction in accordance with general procedural law or with the special provisions, jurisdiction shall lie with the judge entrusted with performing the supervisory functions assumed by the family and guardianship judges concerning the accused, the judge in whose district the accused is at liberty at the time the charges are brought, and until the accused has served the youth penalty in full, the judge entrusted with the tasks of the enforcement officer.

Section 44 Questioning the accused If youth penalty is to be expected the public prosecutor or the president of the youth court should question the accused before charges are brought.

Second Subchapter The main proceedings Section 47 Discontinuation of proceedings by the judge 1 If the bill of indictment has been submitted, the judge may discontinue the proceedings if the conditions set out in section of the Code of Criminal Procedure have been met, a supervisory measure within the meaning of section 45, subsection 2, which renders a decision by judgment dispensable, has already been conducted or initiated, the judge considers a decision by judgment dispensable and orders a measure listed in section 45, subsection 3, first sentence, against a youth who has confessed his guilt, or the defendant lacks criminal liability on the grounds of insufficient maturity.

Section 47a Pre-eminence of the youth courts After the main proceedings have been opened, a youth court cannot declare itself to lack jurisdiction on the ground that the case should be heard by a court of the same or a lower level dealing with general criminal matters.

Section 48 Exclusion of the public 1 The deliberations before the decision-taking court, including the announcing of its decisions, shall not be open to the public.

Section 49 Administering of oath 1 In proceedings before the youth court judge, an oath shall be administered to witnesses only if the judge considers it necessary to do so given the decisive importance of the testimony or in order to obtain truthful testimony.

Section 50 Presence at the main hearing 1 The main hearing may take place in the absence of the defendant only if this would be permissible in the general proceedings, if there are special reasons to do so and with the assent of the public prosecutor.

Section 51 Temporary exclusion of participants 1 The presiding judge should exclude the accused for the duration of discussions in the deliberations which could be disadvantageous to his education and development.

Section 52 Credit for remand detention when calculating youth detention Where youth detention is ordered and where its purpose has been achieved in full or in part by serving remand detention or some other form of deprivation of liberty resulting from the act, the judge may stipulate in the judgment that, or the extent to which, the youth detention shall not be enforced.

Section 52a Credit for remand detention when calculating youth penalty 1 Where the accused has had remand detention or another form of deprivation of liberty imposed on him as a result of an offence which is or has been the subject of the proceedings, this shall be credited against the youth penalty.

Section 54 Grounds for the judgment 1 If the defendant is found guilty, the grounds for the judgment shall also set out which circumstances were decisive to fixing his punishment, for the measures ordered, for leaving the selection and ordering of them to the judge responsible for family or guardianship matters, or for refraining from imposing disciplinary measures and punishment.

Third Subchapter Legal remedies Section 55 Contesting decisions 1 A decision which orders only supervisory measures or disciplinary measures, or which leaves the selection and ordering of supervisory measures to the judge responsible for family or guardianship matters, cannot be contested on the basis of the extent of the measures, nor can it be contested because other or farther-reaching supervisory measures or disciplinary measures ought to have been ordered or because the selection and ordering of supervisory measures has been left to the judge responsible for family or guardianship matters.

Section 56 Partial enforcement of an aggregate penalty 1 If a defendant has been sentenced to an aggregate penalty as a result of several criminal offences, the appeal court may, prior to the main hearing, declare the judgment concerning part of the penalty to be enforceable if the findings on the guilt in relation to one or several criminal offences have not been contested.

Fourth Subchapter Procedure for probationary suspension of youth penalty Section 57 Decision on suspension 1 Probationary suspension of youth penalty shall be ordered in the judgment or subsequently by order of the court if execution of the penalty has not yet commenced.

Section 58 Further decisions 1 Decisions which become necessary due to the suspension sections 22, 23, 24, 26 and 26a shall be taken by order of the judge.

Section 59 Contesting decisions 1 An immediate complaint shall be admissible against a decision ordering or rejecting suspension of youth penalty if such order is to be contested alone.

1 comments